這塊是紅花PSP版「越えざるは紅い花 ~大河は未来を紡ぐ~」(靠好長)
ソフマップ的店鋪特典廣播劇──相応しき者は (不負責亂翻譯:「適合的人是」)
http://dramaticcreate.com/benibana/info.html (PSP版紅花特典資訊)
同樣也有「有主角聲」和「無主角聲」的版本XD
但這片跟PC版ノール的特典CD「刻む記憶」比起來,娜拉的對話內容算是可有可無。
在這片中,娜拉的台詞從頭到尾差不多就是
「謝夫?」 喔喔!謝夫來了。
「諾爾?」 喔喔!諾爾來了。
「艾斯達?」 喔喔,艾斯達也在,艾斯達你在想什麼啊艾斯達。
「諾爾,人家謝夫不是那個意思啦他只是在開玩笑。」 從頭到尾就是「有那意思」的謝夫再度不被當作攻略角,在一旁很是失落www 這位胎胎,遲鈍也要有個限度wwww
來看看劇情簡介:
季節漸漸轉寒,謝夫出聲叫了於大臣宅邸前坐著的娜拉。
兩人開始閒話家常時,諾爾走了過來……
(筆記:他愛無い(たわいない) 無聊、不足道;一下子就……、容易;無邪的、天真的)
只有我覺得那個「……」接在「ノール」這名字後面顯得格外嚇人嗎!!
下一秒修羅場!
諾爾見到自家老婆和魯叔……噢說錯了,和大臣的兒子勾勾搭搭的,都不知道娜拉回家後到底又會發生什麼精彩事(抖)
還沒把PSP版的諾爾線玩完,所以不確定PSP版的諾爾路線是否會讓謝夫大叔露個臉。
如果是PC版的話,照理說遇上謝夫還能閒聊,應該已一腳踏入謝夫線的說。
如果只玩過PC版的話,這張廣播劇的時間點會顯得很怪就是了。
總之時間點發生在娜拉整天在大臣家堵人,還是個長髮少女時的故事。
----
戴上耳機就聽到諾爾的美聲!!
一開始由三位登場的角色分段念標題!
光是聽鈴木千尋(我的新注音都會自動跳成「陵墓簽巡」,農曆七月都過了不要這麼驚悚好嗎) 壓低聲音略帶氣音色氣滿滿講「越えざるは紅い花」這標題時,我的腰就不爭氣的軟了啊!!
謝夫那含滷蛋般不清不楚的「店鋪特典ドラマCD」我就聽得更不清楚了。(喂)
最後艾斯達中規中矩的「相応しき者は」才有點把我的注意力拉回來。
一開始是謝夫出來趕人,邊說著老爹真的不在啦,托亞陛下有事找他,到明天都不會回來,還補了句「政務輔佐大人都沒跟你講嗎」
娜拉略感震驚。
接著謝夫又在碎念說妳老公也太冷淡了,對自己的老婆應該要更好一點云云。
之後謝夫伸手要把坐在門前的娜拉扶起來。
我說這段真的很怪啊,我記得娜拉去說服奧爾提大臣時,有站著等有跪著等,就是沒坐著啊!
這段矛盾劇情讓我瞬時出戲了一下。
(是說後來補完PSP版 閉ざされた門 的劇情,娜拉似乎從PC版的跪著等變成日本人那種正座坐著等。我說你這不是走中亞西域風嗎,搞日本正座是怎樣)
謝夫講話都糊在一起,害我要很集中精神聽不然完全很難懂他到底在講什麼啊!
還有謝夫你扶娜拉就好好扶人家起來,幹嘛在那邊「你的手好冷喔~這樣你就不冷了吧」(對著娜拉的手哈氣)
之後還要換手手!!
你對別人的老婆幹什麼!!不准亂摸!!!
之後又開始稱讚娜拉的手很美啊,只要摸了之後就會想一直摸下去。如果我是那個能溫暖你的手的人就好了。
夠了!!!
放開那個女孩!!!
你怎麼還沒被抓走啊!!
「然後呢?打算碰我老婆碰多久?」
這時在旁邊不曉得埋伏多久的諾爾,跳出來放了刺刺!
抓姦時間抓得恰到好處!
作賊心虛的謝夫很是震驚!
謝夫:「唔喔你什麼時候在這裡的!」
諾爾:「我從剛剛就在了。」
既然你在你不會趕快出來啊!!
之後諾爾冷嗆謝夫快放開那個女孩我老婆身邊走開。
噢噢諾爾講:「そんな事より、早く私の妻から離れてください」這種充滿佔有慾的台詞真是直擊我的少女心啊!!>///艸///<
吵了吵諾爾放老婆一個人在大臣門前等的事情,還真的是對這時的諾爾不太疼娜拉的事情看不過眼啊。
矮由,諾爾在家可是疼娜拉,疼得很呢(各種意義上來說)
面對謝夫的詰問,諾爾以「那是她想要做的事,我也不過是幫助我妻子達成願望而已」四兩撥千金的帶過了。
謝夫中了一箭。
娜拉:「是啊謝夫,這個是因為我想做才做的。」
謝夫再中一箭。
身中兩箭,正義感沒處發揮的謝夫吶吶的說:「既然你都這麼說了,那我也只能接受啦,不過吼~」
在謝夫murmur時,諾爾又開槍了,在那邊說你好像很在意我老婆的樣子。
塊陶啦謝夫!你已經被蟒蛇盯上啦!!
謝夫說既然你都娶她回家了應該是很中意她吧。諾爾這悶騷傲嬌當然否認了。
12/22:之後多聽一次發現這邊聽錯了,應該是諾爾說謝夫很擔心娜拉的樣子,謝夫就說有個人老坐你家前面,你總是會在意的吧。諾爾表示他的話才不會管那個wwww
謝夫:「話又說回來,你的確是這樣子(不會管有人在自家前面坐)的人呢。話又說回來,能愛著她,還真令人羨慕。」
諾爾:「請不要有意無意的招惹我的妻子」(語氣強硬而焦躁)
諾爾冰冷強硬而帶著焦燥感的聲音好棒好棒啊!!
而娜拉這時出來打圓場,說謝夫不過就是像以往一樣在開玩笑。
等等娜拉,你被開了幾次這種玩笑!?
還有這是哪國玩笑!?
一往情深仍被當作玩笑話的魯叔,噢說錯了,謝夫在旁邊略微難過的想著我才不是在開玩笑啊~~!
原本叫謝夫別再說下去的娜拉,也被諾爾酸了一下,丟了句:「藉口就免了!(言い訳は結構です)」(陰狠)
總覺得回家後娜拉要受難了……
劇情簡介的那個「……」接在「ノール」這名字後面顯得格外嚇人不是沒有原因的啊!
接著諾爾召喚艾斯達出來,要他帶娜拉回王城裡。
艾斯達:「在。」
謝夫:「喔喔!?你從哪裡冒出來的!」(再次驚恐)
艾斯達:「我一直跟在諾爾大人身邊」
謝夫你到底是怎麼了啦XDDD
艾斯達那麼大一隻你都沒看到,眼裡只有娜拉吧XDDDD
謝夫:「你們兩個,還真擅長隱藏氣息啊」
諾爾:「那是你感覺太遲頓了」(又是一刺)
鈴木千尋的聲音真的變粗粗的了(痛哭)
PC版的纖細美聲回不去了(咬手帕)
還聽得出因為纖細美聲回不去了,於是壓低聲音和用氣音講話的橋段變多了。
雖然聲音變粗粗也好聽而且演技一樣讚啦。
尤其是那種充滿佔有慾的醋味聲,和那宣示主權的挑釁刺刺,還有妒火中燒要老婆不要廢話那麼多的陰狠聲
謝夫:「原來如此,是因擔心她而來吧。呵呵,這不是有好好的被愛著嗎,太好了。」
諾爾:「雖然我沒否定你的打算,但隨意詮釋我的感覺……令人十分困擾」 (這句應該聽錯了,不過被說中心思的諾爾聲音真的變得很陰狠,超性感的科科科)
謝夫:「你是個容易被誤解的人,所以直說心中所想的事比較好喔。」
你哪來的膽跟諾爾說這些話wwww
「吶,艾斯達也這麼認為吧?」
少跟我們的小天使、諾爾線心靈綠洲裝熟啦!
艾斯達:「我並無所謂。」
你看看你,被打臉了吧!
謝夫:「就算是你,也希望他們倆能幸福的對吧?」
艾斯達:「我……」
娜拉:「艾斯達?」
然後靜默幾秒騙騙這軌的秒數,這靜默的時間長得讓我以為我的喇叭壞了沒聲音啊!
接著開始了艾斯達的心、靈、世、界~~~
「我所期望的只有一件事,也就是你的幸福。」
但能說出口的只是:「我並無將我所希望的事說出口的權力,所以無法回答您的問題。」
很政治正確,不愧是諾爾一手調教出來的。
雖然在PSP版一舉躍昇主要攻略角,但也承擔了所有主要攻略角的綠帽宿命,對艾斯達好一點啦!!
之後就要護送娜拉回家啦!結果娜拉是正座坐太久,腿都麻了然後仆街……噢不是,是不小心跌倒了
諾爾嘴上講著若讓人看到政務輔佐的妻子這樣的話有點麻煩,但內心看到娜拉摔倒一定超心疼的喇~~~~
心疼到台詞講得超快超快超快,一定是巴不得趕快把老婆帶回家惜惜啦(少在那邊腦補)
「運んで差し上げます」
直接來個公、主、抱
娜拉:「等等諾爾,快放我下來這太羞人了」 (少女心定番台詞)
諾爾:「請閉上嘴乖乖抱著我。再亂動的話,待會兒會懲罰你喔。」
諾爾:「為什麼這麼不喜歡被我抱著呢?」
娜拉:「因、因為……我很重……的吧?」 (有點意外娜拉會在意這個XD 只看過她在別人的後日談小說會在意自己有沒有變胖)
諾爾停頓一秒,接著輕笑。
諾爾:「對,你很重。」
欠殺啊這傢伙!
諾爾:「你的存在,比誰都重要。」(氣音)
你居然在這時就會講甜言蜜語了!?
PSP版紅花發生什麼事!?!?
你不是在說服成功後才真的FALL IN LOVE嗎!!
最後用超大聲親親結束這回合!
意外最後會這樣甜甜地把人家抱回家,想想他可是一吃醋嫉妒怒火中燒,會叫發燒的娜拉快從謝夫背上下來自己走回家的諾爾啊!
還來個很大聲的親親,肯定是在宣示主權故意閃給謝夫看啦這小壞蛋!
看來PSP版的諾爾精神狀態比較穩定的樣子
原本看到秒數還剩很多,肯定會聽到娜拉的驚叫或者謝夫被閃到無奈的聲音,結果就沒了!!
正在我覺得很萌很萌可以給乙女們來個最後一擊時,就沒了!!
就沒了!
就沒了!
就沒了!
我要在這片CD上寫個慘字!
I want to write the word "miserable"!!!
咳咳,當然這片的劇本並不差啦。(扣掉詭異時間軸外)
畢竟是PSP版的特典,還是以PSP的觀點去看比較好。
如果用PC版的角色感去看的話,會覺得這劇本某處怪怪的。當然最怪的是諾爾先生。PC版的諾爾對其他人更強硬陰狠的,這片CD中的諾爾居然有點嬌是怎樣XDD
PC版的他較多時候只有傲沒有嬌啊!
這片CD中,
可以聽到諾爾對娜拉美味的佔有慾,還有美味的酸酸刺刺。
謝夫對娜拉一往情深卻不被對方當作一回事的苦味單戀。
艾斯達一心希望娜拉幸福的純粹。
喜歡任一角色的玩家都可以從這篇CD中找出萌點。
不過這片只有八分多鐘而且還被吃了很多秒數!
物足りない!!!
明明出場人物不少但劇情卻這麼少啊!
請給我更多政務輔佐大人!!
明明說好要去補完諾爾線心得的,我在這裡幹嘛
留言列表