安定專輯.jpg

沖田組合唱的美しい悲劇在安定這張裡面,就放個安定在上面啦!

作曲:田尻知之(note native)・本澤尚之
作詞︰田尻知之(note native)・本澤尚之

闇(やみ)を抜(ぬ)けて 追(お)いつかれないように
君を誘(さそ)い 駆(か)け抜(ぬ)けて行くよ
砕(くだ)け散(ち)った 愛だけを

如同從黑暗中逃離那般
邀請你 一同奔去
能破滅的唯有愛情

Show me True Love
Show me Destiny

引(ひ)き返(かえ)すことなんかできないよ
君だけは守りたい
いつかまた逢(あ)えるなら その時は
永遠(えいえん)に君と

反悔可是不行的
我只想保護你
終有一天將再會 到那時
將是與你的永遠

かけて 感じるこの鼓動(こどう)
こぼれ落ちていく この美しい悲劇(ひげき)

因活著而感受到的心跳
滿溢的情感完全無法停止 這場美麗的悲劇

君とこのまま now & forever
逃げきれるなら どこまでも
たとえ奇跡(きせき)が今 おきないとしても

與你的現在和永遠
若逃得了的話 盡管逃離
就算有奇蹟 也不會讓你離去。

傷(きず)をかばい 心おかされても
もう 2度と 戻(もど)ることなんて
できないと 知っているのに

就算心受傷了 也要將傷口遮掩起來
已無法再回頭
明明早已心知肚明

Show me True Love
Show me Destiny

なにもかも 投(な)げ捨(す)てて 堕(お)ちたのは
君だけを守るため

什麼都可以拋棄 墮落沉淪
只為了守護你一人

なのになぜ 君ばかり 傷つける
悲しみの輪廻(ループ)

但是為何 淨是在傷害你
這悲傷的循環

もしも 時を 戻せるとしても
同じ道をゆく この美しい悲劇

若是時光倒轉 就算是回到那時
我仍會步上相同的道路 這美麗的悲劇

月明かりに浮かぶ君の
微笑む顔を思い出す
たとえそれがもし幻だとしても

月光中浮現你的身影
想起你的微笑
就算那些只是幻影

かけて 感じるこの鼓動
こぼれ落ちていく この美しい悲劇

因活著而感受到的心跳
滿溢的情感完全無法停止 這場美麗的悲劇

君とこのまま now & forever
逃げきれるなら どこまでも
たとえ奇跡が今 おきないとしても

與你的現在和永遠
若逃得了的話 盡管逃離
就算有奇蹟 也不會讓你離去。

君とこのまま now & forever…

たとえ奇跡が今 おきないとしても
與你的現在和永遠
就算有奇蹟 也不會讓你離去。

---

沒組合能贏得了真劍亂舞祭的堀川國廣與加州清光的「美しい悲劇」,完全沒有!

這不是說鳥越唱這首歌不好聽,鳥越唱歌也是頗有水準的,但是在「窩喔窩喔喔喔~~~」的地方就可以感受到唱功的不同。小越勇輝在唱這邊時可以完全感受到來自丹田的氣力,可以感受到他腹部的用力。而鳥越有些地方「窩喔窩喔喔喔」或有點「啊你是在窩喔喔什麼啦」的感覺

三個組合單曲中,以沖田組合唱來說最喜歡Heart-To-Heart>美しい悲劇>プロローグ,不過對曲子本身的喜愛度是美しい悲劇>Heart-To-Heart>プロローグ,純粹覺得沖田組唱Heart-To-Heart最能表現這個組合的魅力了。

但就算是這樣也無法掩蓋這首歌的芭樂感XDDDD

有些歌詞中二到像國中生會拿立可白塗鴉的那種。

---日文小筆記

引き返す:返回、倒回來、反過來、反覆

庇い:かばい,掩蓋、保護。

投げ捨てる:拋棄,、扔掉、棄置不顧

arrow
arrow
    全站熱搜

    蹦蹦醬醬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()